giovedì, marzo 09, 2006
Kakien maa.



Elio e le Storie Tese - Kakien maa


(paikoillanne, valmiit, nyt)

Laittomat pysäköintialueet, laittomat suosionosoitukset,
laittomat asuintalot, laittomat seksuaaliset hyväksikäytöt;
laiton halu aloittaa uudestaan.

Väärennetyt urakat, laittomat elinsiirrot, viritetyt mopot jotka ryöstävät meikattuja naisia;
diivojen kosmetologi on ylimeikattu

Unikot ja paavit, tötterönainen, kyynel viisumilla:
Italia kyllä, Italia ei, Italia pam, rankaisematon verilöyly.
Voi sanoa kyllä, voi sanoa ei, mutta elämä on.
Keitetään kahvia, ei mennä kahvilaan, siellä on iskuryhmä joka odottaa meitä, salamurhatakseen meitä vähän.

Iskuryhmä kyllä, iskuryhmä ei, tappava iskuryhmä
iskuryhmä pam iskuryhmä papapapapam, mutta jos on jalkapallo-ottelu
iskuryhmä ei ole siellä, ja se menee stadionille,
heiluttaen lippua, ei enää verta pulppua;
infektoitunut kyllä? infektoitunut ei? satoja kiloja plasmaa.
ylilääkäri kyllä, ylilääkäri niin, haamuylilääkäri,
minä en ole haamu, ja sinun plasmallesi sanon ei,
jos unohdat pihdit, vihellellen sanon sinulle:
"fi fi fi fi fi fi fi fi olen sinulle pihdit velkaa
fi fi fi fi fi fi fi fi ne ovat minulla mahassa".

Eläköön pihtien sulatusuuni, eläköön mahojen sulatusuuni.
kuinka monta ratkaisematonta ongelmaa, mutta niin iso sydän.
Italia kyllä, Italia ei, Italia nam, tehdään spaghettia.
Italia oi, Italia pruut, kakien maa.
Pizza seurassa, pizza yksin;
yhteensä kaksi pizzaa ja tämä on Italia.

Fufafifi' fufafifi', eläköön Italia, taydellinen Italia, perepepe' nanananai.
Pizza seurassa, pizza yksin; yhteensä paljon suojelurahaa, mutta Italia ei ole siinä mukana.

Italia kyllä, Italia ei, Italia kyllä.

Ué, Italia ei, ué ué ué ué ué ué.

Koska kakien maa on kakien maa. Ei.


Voi vi chiederete: ma di che si tratta? Roba nuova inedita firmata Elio e le Storie Tese? No no no, se fate ben attenzione, noterete qualcosa di familiare :D Nel caso non abbiate capito cos'è, allora ve lo dico: è la traduzione in finlandese della canzone La Terra dei Cachi, che ho scovato proprio stasera, grazie all'aiuto di Rutja (ciao Rutja!!!) che conosce la lingua finlandese!

Ciao!!!!
 
scritto da Shpalmina alle ore 22:01 | Permalink |


2 Comments:


At 10 marzo 2006 alle ore 09:45, Anonymous Anonimo

Ier sera, preso dalla verve della nostra chattata, ho spedito un'e-mail a Rocco via Radio Deejay, infamandolo per non avermi chiamato quando è venuto in Finlandia (come se mi conoscesse :). E, visto che c'ero, ho uploadato anche la parte dell'intervista in cui parlo di Elio e le Storie Tese ad una radio finlandese. Se interessa (per quanto si può capire dal mio finlandese maccheronico), è qua: http://www.littlecamels.com/downloads/RadioProElio.mp3

 

At 11 marzo 2006 alle ore 00:18, Blogger shpalmina

Vedremo se e come risponderà!! :D
Chissà che dirà!!!

Ciao Rutja, mi scarico l'intervista, poi mi saprai tradurla, ok?

PS: Chi siano non lo so.... :D Ahahah

Ciao
Shpalmina

 


AddThis Social Bookmark Button